【ロシア語】動詞の体:不完了体と完了体の大まかな使い分けを理解しよう-練習付き

この記事は約15分で読めます。

本日のテーマは格変化とともにの動詞の体です。

ロシア語の動詞は完了体と不完了に分けられるんですが、多くの場合ペアを形成します。

例えば、初級で覚える基本動詞にсказать(完了体)と говорить(不完了体)がありますが、どちらも「言う」という意味です。

まったく同じ意味を持つこの2つの動詞ですが、どのような場合にどちらを使うかは厳密に決められています。

体という文法概念は日本語に存在しないので、体の使い方・区別はそう簡単に理解できるものでもないし、身につくものでもありません。

しかしこれを身につけないとロシア人の言っている細かなニュアンスも聞き取ることができないので、まずはしっかりと動詞の体の基本を押さえていきましょう。

スポンサーリンク

【ロシア語】動詞の不完了体と完了体の大まかな使い分けを理解しよう

ロシア語の動詞には体(アスペクト)の区別があります。すべての動詞は「不完了体(Несовершённый вид:НСВ)」と「完了体(Совершённый вид:СВ)」のいずれかに属し、多くの動詞は不完了体と完了体で1つのペアを作ります。

体(アスペクト)とは、話し手が動作や状態をどのように見ているかを示す動詞のカテゴリーです。

例えば、同じ意味の動詞でも

読む⇒читать(不完了体) / прочитать(完了体)

書く⇒ писать(不完了体) / написать(完了体)

のように多くは不完了体動詞と完了体動詞を1つずつ持っていて、用法によって使い分けをしなければなりません。

不完了と完了っていう名前がついているぐらいだし、動作が完了しているかどうかで使う動詞が決まってくるってこと?

基本はその考え方で問題ありません。つまり、ある動作/行為が完結したり、これからする場合に完了体が使われます。

不完了体と完了体のペアのタイプ

不完了体と完了体のペアはいくつかパターンがあるので、覚えておくと便利です。

主な体の対応パターン
不完了体完了体意味
完了体は接頭辞がつく
делать
читать
писать
строить
учить
слабеть
будить
сделать
прочитать
написать
построить
выучить
ослабеть
разбудить
する
読む
書く
建てる
習う、学ぶ
弱くなる、弱まる
起こす
不完了体は-ва-が加わる。
вставать
опаздывать
спрашивать
давать
забывать
сдавать
уставать
открывать
закрывать
узнавать
встать
опоздать
спросить
дать
забыть
сдать
устать
открыть
закрыть
узнать
起きる
遅れる
質問する
あげる
忘れる
(試験を)受ける
疲れる
開ける
閉める
知る
不完了体は-а-で、完了体は-ну-になる。
привыкать
кричать
достигать
возникать
исчезать
погибать
двигаться
отдыхать
привыкнуть
крикнуть
достигнуть
возникнуть
исчезнуть
погибнуть
двинуться
отдохнуть
慣れる
叫ぶ
達する
起こる、生じる
姿を消す、消える
死ぬ
動く
休む
許可する
不完了体と完了体の形がまったく違う。
брать
говорить
искать
класть
ложиться
взять
сказать
найти
положить
лечь
(手に)取る、つかまる
話す
探す
置く
横になる
不完了体は-а- / -я-で、完了体は-и-になる。
решать
изучать
получать
отвечать
выполнять
решить
изучить
получить
ответить
выполнить
決める、解決する
勉強する
受け取る
堪える
遂行する

 

これ以外にも様々なパターンがあります。対応する形を予測するのはかなり難しいので、必ず個別に覚えていくようにしましょう。

体の用法

不完了体と完了体の用法は本当に複雑で、それだけで1冊の本が執筆できるほどなんですが、今日はとりあえず基本3つを押さえましょう。

1. ある動作/行為が継続(プロセス)していたか、もしくはまたは既に完了(完結)しているか。

Виктория целый месяц планировала свой отпуск!
(ヴィクトリアはまる1ヵ月休暇の予定を立てていました)

Планироватьは不完了体の動詞で、「計画/予定を立てる」という意味です。

ここでは、予定を立てるという行為が1ヵ月続いたことにフォーカスが当てられています。逆を言うと、1ヵ月も計画を練っていたけど、実際に予定が立ったかどうかまではわかりません。

1ヵ月もかかったのだから、予定が立ったかもしれないし、1ヵ月もかかったのに、何も目処が立っていないかもしれません。

つまり、ここではある一定の期間にある動作や行為が継続していたかが重要なので、完了したかどうかは一切関係ありません。

もし、休暇の予定を全て立てた、つまり動作の完了にフォーカスを当てたい場合は以下のように完了体を用います。

Вчера она наконец спланировала свой отпуск.
(彼女は昨日ようやく休暇の予定を立てました)

Спланироватьは完了体の動詞です。こちらの文は動作が完了したことにフォーカスが当てられているため、休暇の予定を立てるためにどのくらいかかったかはわかりません…が、もし仮に1ヵ月かかっていたとすると「よっしゃー!!!やっと予定が立ったーーー!!!!」っていう気持ちになると思います(笑)

2. ある動作/行為が繰り返されているか、もしくは1回だけか。

До вчерашнего дня я каждое утро занимался йогой.
(昨日まで私は毎朝ヨガをしていました)

習慣的な動作、つまり何回も動作が繰り返される場合は不完了体が用いられます。頻度を表すことば(ここではкаждое утро)とともに用いられることが多いです。

Вчера я впервые за пять лет не позанимался йогой утром!
(昨日は5年ぶりに朝ヨガをしませんでした)

一方、こちらは完了体のпозаниматьсяが用いられています。5年間ずっと朝ヨガを続けてきたけど、昨日初めてヨガをしなかったと言ってますね。特定の時に行われた1回の動作を表すのが完了体です。

3. 同時進行の動作か、それともある動作の後に次の動作が行われているか。

Как ты можешь работать и говорить по телефону одновременно?
(どうすれば仕事をしながら同時に電話で話すことができますか?)

不完了体は動作が同時に進行していることを表します。

Антон написал  письмо, позвонил клиенту, выключил компьютер и пошёл  домой.
(アントンは手紙を書き、クライアントに電話をかけ、コンピュータの電源を切ってから家に帰った。)

一方、完了体は順次動作(1つの動作が終わってから次の動作に移ること)を表します。

 

表にまとめたので、是非参考にしてみてください。

なお、表には基本3つ以外の用法も載せてあります。余裕のある方はこちらも合わせて理解しておきましょう。

不完了体完了体
【単なる事実・経験】
- Вчера ты писал письмо?
(昨日、手紙を書いた?)
- Да, писал.
(うん、書いた)
※手紙を書き終えたかどうかは重要ではなく、「書いた」という事実を表す。

- Вы читали этот роман?
(この小説は読んだことありますか?)
- Да, читал.
(はい、あります)
※最後まで読んだかどうかは重要ではない。

Маша сдавала Экзамен.
(マーシャは試験を受けました)
※受かったかどうかという結果は重要ではない。
【完了・結果】
Законченность, завершённость действия. Результат.

наконец
в конце концов
неожиданно
сразу

- Когда вы прочитаете эту книгу?
(いつこの本を読み終えますか)
- Я прочитаю эту книгу завтра / быстро / в четверг.
(明日/すぐに/木曜日に読み終えます)
※いつ読み終わるかに焦点が当てられている。


Маша сдала Экзамен.
(マーシャは試験に受かりました)
※受かったという結果を表す。
【繰り返し(反復・習慣的な動作)】
Повторяемость действия, обычность.

- Что вы обычно делаете в воскресенье?
(日曜日はたいてい何をしますか)
- В воскресенье я обычно читаю книгу.
(日曜日はたいてい本を読みます)

- Что вы обычно делали по воскресеньям, когда жили в Англии?
(イギリスに住んでいたとき、日曜日はたいてい何をしていましたか)
- Обычно читал книгу.
(本を読んでいました)

Каждое утро он вставал рано.
(毎朝、彼は早く起きます)
※習慣的な動作

※каждый день(毎日)/ часто(よく) / всегда(いつも)など、頻度を表すことばとともに用いられることが多い。
【特定の時に行われた1回の動作】
Однократность, единичность действия.

В это воскресенье я прочитаю книгу Пушкина.
(今週の日曜日にプーシキンの本を読みます)

Сегодня он встал поздно.
(今日、彼は遅く起きた)
【進行・継続(過程)】
Длительное действия. Процесс.

- вы давно читаете эту книгу?
(もう長いことこの本を読んでいるんですか)
- Я читаю эту книгу 3 дня.
(3日間読んでいます)

Она долго кричала.
(彼女は長い間さけんでいました)

Я давно не видел Ивана.
(私は長いことイワンに会っていません)

※долго(長い間)/ весь день(1日中)など継続を表す時間とともに用いられることが多い。
【一瞬】

Она вдруг крикнула.
(彼女は突然叫び声をあげた)

Я увидел Ивана.
(私はイワンに気が付いた)
【結果の不存続】
Аннулированность результата действия, несохранение его к моменту речи.

- Почему в комнате холодно?
(どうして部屋が寒いの)
- Я открывал окно.(= открыл + закрыл)
(私が窓を開けたから(今はもう閉まっている))

Вчера ко мне приезжал брат.(= был у меня дома, а сейчас его нет; приехал + уехал)
(昨日兄が私のうちに来ました(昨日私のうちに滞在して、今はもう変))

Почему ты ночью вставал?
(なんで夜中に起きたの?(一旦起きたが、また寝た場合))
【結果の残存】
Сохранение результата действия в момент речи.

Зачем ты открыл окно? (= открыл окно, и сейчас оно открыто)
(どうして窓を開けたの?(今も開いている))

Вчера ко мне приехал брат. (= сейчас он у меня дома)
(昨日兄が私のうちに来ました(今もうちに滞在している))

Почему ты встал так рано?
(どうしてそんな早く起きたの?(今現在、起きている相手に向かって))
【同時進行の動作】
Одновременные действия.

Когда я читал книгу, брат слушал музыку.
(私が本を読んでいたとき、弟は音楽を聞いていました)
【ある動作の後、次の動作】
Последовательные действия.

Вчера я прочитал книгу и пошёл в кино.
(昨日私は本を読み終えてから、映画館へ行きました)

Когда я прочитаю книгу, я дам её другу.
(本を読み終えたら、友だちにあげます)

Вчера я написал письма и отправил их по e-mail.
(昨日手紙を書いてから、メールで送りました)

時間関係の副詞的要素と体

時間関係を表す副詞的要素の中には、決まった体としか結びつくことのできないものがあります。

期間を示す対格+不完了体(継続の不完了体)

時間を表す名詞を対格で用いると、継続する時間を表します。この表現と一緒に使われるのは不完了体です。

Я занимался весь день.
(私は一日中勉強していました)

Я читаю эту книгу уже неделю.
(私はこの本をすでに1週間読んでいます。)

Мы ждали вас целый час.
(私たちはあなたをまる一時間待ちました)

Он спал восемь часов.
(彼は8時間寝ました)

Саша работает учителем начальных классов 4 года.
(サーシャは4年間小学校の教師として働いています)

Я давно не ездил на машине.
(私は長い間車を運転していません)

Весь вечер Виктор учил новые слова.
(ヴィクトルは一晩中新しいことばを勉強しました)

Али делал домашнее задание 3 часа.
(アリは3時間宿題をしました)

На уроке физики мы долго решали задачи.
(物理学の授業で、問題を解くのに時間がかかりました)

Сколько времени студенты писали контрольную работу?
(学生はテストをするのにどのくらい時間がかかりましたか)

赤字の部分が継続時間を表す言葉で、動詞は全て不完了体です。

頻度を示す対格+不完了体(繰り返しの不完了体)

「毎~」と言いたい場合、時間を表す名詞にкаждыйを付けて対格にします。

Я работаю каждый день, кроме воскресенья.
(私は日曜日を除いて毎日働いています。)

Каждую субботу я хожу в гости к моей бабушке.
(毎週土曜日に祖母に会いに行きます。)

Никита смотрит фильм каждое утро.
(ニキータは毎朝映画を見ます)

※деньとутроそれぞれ男性・中性名詞なので、主格と対格が等しい形になります。субботаは女性名詞なので注意が必要です。

Каждое воскресенье Руслан покупает продукты на рынке.
(ルスランは毎週日曜日に市場で食料を買います。)

「~回」と言いたい場合は、раз(回)を使います。

Мы с парнем видимся раз в неделю.

Я путешествую 4 раза в год.

Мы играем в футбол несколько раз в месяц .

その他頻度を表すことば

頻度を表す言葉は他にも以下のものが挙げられます。文の中にこの言葉があれば、動詞は不完了体となります。

регулярно:定期的に
часто:よく
редко:あまり(~ない)
никогда не:(一度も~ない)
обычно:いつも、たいてい
всегда:いつも
иногда:ときどき
много раз:何回も

例文を見ていきましょう。

Иногда мы встречались в парке.
(ときどき、私たちは公園で会います)

Я всегда спрашиваю, если не понимаю.
(わからないとき、いつも質問します)

Мы смотрели этот фильм несколько раз.
(私たちはこの映画を何回か見ました)

Он никогда не опаздывал.
(彼は一度も遅れたことがありません)

Я редко готовлю обед.
(私は滅多に夕食を作りません)

за+対格+完了体:「~の間に、~で、~のうちに」(完了に要する期間)

【за+対格】で、ある動作を完了させるために要する期間を表します。この場合、動詞は完了体が用いられます。

Он прочитал книгу за неделю.
(彼は一週間で本を読み終えました)

ちょっと下の2つの文の意味を考えてみましょう。

Я решал эту задачу два часа.

Я решил эту задачу за пять минут.

1つ目の文は不完了体動詞решать、2つ目の文は完了体動詞решитьが使われています。

一見すると同じように感じられますが、1つ目はдва часа、つまり「2時間」なので、動作の継続時間を表していることになります。

不完了体は動作の継続時間を表現することができるので、

Я решал эту задачу два часа.
(私は2時間問題を解きました)

となります。

ここで注意が必要なのは、あくまで「解く」という行為がどのくらい継続したかが重要なことです。

解き終わったかどうかはここでは言及していません。

2つ目の文はза пять минутがありますね。【за+対格】は「ある期間内に行為を完了させる」ということを表すときに使われるので、

Я решил эту задачу за пять минут.
(私はこの問題を5分で解き終わりました)

となります。

日本語にはない概念なので、慣れるまでは難しいかもしれません。

練習問題

1. 動詞の体に注意して文を読みなさい。

1. Обычно я встаю в 7 часов. Сегодня воскресенье, и я встал в 8 часов.
2. После обеда мы делали домашнее задание. Мы сделали его только поздно вечером.
3. На уроке мы сначала проверяем домашнее задание, справляем ошибки, затем читаем текст. Сегодня преподаватель сначала проверил домашнее задание, исправил ошибки, затем объяснил новое правило.
4. Вчера дети весь вечер смотрели телевизор. Сегодня утром они посмотрели интересную детскую передачу.
5. Утром Самир несколько раз звонил другу, но его не было дома. Вечером Самир позвонит ещё раз.
6. Я всегда покупаю книги в этом магазине. Сегодня я купил одну очень интересную книгу.
7. Раньше я много раз видел этого инженера на заводе. Недавно он снова пришёл на завод, я увидел его и поздоровался.
8. Некоторые студенты много говорят на занятиях. На экзамене они не могут сказать ни слова.

2. 正しいほうを選びなさい。

1. Рабочие построят школу (всѐ лето — за лето).
2. Врач осмотрел больного (полчаса — за полчаса).
3. Али изучал русский язык (два года — за два года).
4. Туристы будут осматривать город (полдня — за полдня).
5. Она выбирала туфли в магазине (целый час — за час).
6. Фируз ехал на такси от театра до общежития (двадцать минут — за двадцать минут).
7. Студенты написали диктант (тридцать минут — за тридцать минут).

3. 正しいほうを選びなさい。

1. Студент (учил — выучил) текст один час.
2. Хамед (убирал —убрал) комнату всё утро.
3. Отец (читал — прочитал) газету полчаса.
4. Брат (готовился — подготовился) к экзамену четыре дня.
5. Сестра (мыла — вымыла) посуду двадцать минут.
6. Врач (осматривал — осмотрел) больного полчаса.
7. Преподаватель (проверял — проверил) контрольные работы студентов полтора часа.
8. Гостиницу (строили — построили) один год.
9. Студент (переводил — перевёл) статью 30 минут.
10. Друзья (играли — сыграли) в шахматы два часа.

4. (  )の動詞を適切な形に直しなさい。

Мой день.

Обычно я … ( вставать) в 8 часов утра, … ( умываться), … ( одеваться), … ( завтракать). Иногда я … ( слушать) радио. Потом я еду в университет на трамвае. Я никогда не … ( опаздывать). Занятия … (начинаться) в 9 часов. На занятиях я внимательно … ( слушать), что … ( говорить) преподаватель. Когда преподаватель … ( спрашивать), я … ( отвечать). Если я не … (понимать) слова, я ( спрашивать) , преподаватель … ( объяснять). Я … (учить) фонетику, грамматику. Русский язык трудный. Я … ( заниматься) каждый день. Я … ( учиться) говорить, писать, читать по-русски. Когда мои русские друзья … ( говорить) быстро, я плохо их … ( понимать). Они … (повторять) еще раз и я все … ( понимать). После занятий я … ( обедать) в столовой и потом немного ( гулять) по городу. Я … ( возвращаться) домой в 3 часа. Дома я … ( отдыхать): … (слушать) музыку или ( играть) на компьютере. Потом я … ( делать) домашнее задание, … ( учить) новые слова. Вечером я … (разговаривать) по телефону или … ( общаться) с друзьями в интернете, иногда … ( смотреть) телевизор. … (ужинать) я в 8 часов. Обычно я … ( ложиться) спать в 12 часов.

まとめ

いかがでしたか。本日は、動詞の体の主な用法についてお話ししました。

動詞の体は命令形で使われる場合や不定形で使われる場合、неとともに使われる場合もどちらを使うか決まりがあります。

ただ、初級の時点ではひとまず本日ご紹介した基本的な用法だけ覚えておけば問題ありません。

↓ロシア語初心者におすすめのロシア語の教科書です。

本日のことわざ

 Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.

『今日できることは明日に回さない』

 

それでは皆さん、
また次お会いしましょう!
Пока пока!

コメント