ロシア語を勉強されている方にとって、ロシアへの留学は憧れですよね!!
「期待を胸にロシアへ!!」とワクワクした気持ちでロシアに留学する方も、いざロシアに来ると少なからず不安な気持ちになるかと思います。
特に知らない国で授業を受けるとなると、つい緊張してしまいうまく話せなくなることもあります。
そこで、本日は授業で使える基本的なロシア語のフレーズを集めました。
遅刻したら…?
万が一授業に遅れてしまったら、教室をノックして入ってもいいか許可をもらいましょう。
Простите за опоздание. Разрешите можно войти?
(プラスチーチェ ザ アパズダーニエ ラズリェシーチェ モージュナ ヴァイチー)
『遅くなって申し訳ありません。入ってもよろしいでしょうか』
宿題を忘れちゃった
万が一うっかり宿題を忘れてしまったら、その旨を伝え後で提出することを伝えましょう。先生によって提出期限に厳しい人もいるため、そういう時はなるべく翌日提出を心掛けましょう。
Я забыл/а сделать домашнее задание. Можно я принесу его на следующее занятие?
(ヤー ザブィル/ラ スジェーラチ ダマーシュニェー ザダーニエ モージュナ ヤー プリニェスー イヴォー ナ スレードゥユシェー ザニャーチエ)
『宿題するのを忘れてしまいました。来週の授業に提出してもよろしいでしょうか』
Я забыл/а дома тетрадь с домашнем заданием. Можно я принесу её на завтра?
(ヤー ザブィル/ラ チトラーヂ ス ダマーシュニェム ザダーニエム モージュナ ヤー プリニェスー イヴォー ナ スレードゥユシェー ザダーニエ)『宿題のノートをうちに忘れてしまいました。来週の授業に提出してもよろしいでしょうか』
教師のことばが聞き取れなかったとき
Простите, пожалуйста, но я не понял/поняла вопроса.
(プラスチーチェ パジャールスタ ノ ヤー 二 ポーニャル/パニラー ヴァプロース)
『質問がわかりませんでした』
Извините, нам плохо слышно. Говорите, пожалуйста, погромче.
(イズヴィニーチェ ナーム プローハ スルィーシュナ ガヴァリーチェ パジャールスタ パグロームチェ)
『よく聞こえませんでした。もう一度大きな声で言ってくれませんか』
Я не расслышал/а. Повторите ещё раз, пожалуйста.
(ヤー 二 ラスルィーシャル/ラ パフタリーチェ イショー ラス パジャールスタ)
『すみません、聞き逃してしまいました。もう一度お願いします』
ちょっと教室を出たいとき
Извините, пожалуйста, но можно выйти?
(イズヴィニーチェ パジャールスタ ノ モージュナ ヴイチー)
『ちょっと出てきてもよろしいでしょうか』
今何をすればいいのかよくわからない
先生の指示がよくわからず、何をすればいいのかわからないときに使うフレーズです。
Что мы сейчас должны делать?
(シトー ムィ シチャース ドルジュヌィ ジェーラチ)
『今何をしなければいけませんか』
★ほかの言い方★
Что нам сейчас нужно делать?(シトー ナーム シチャース ヌージュナ ジェーラチ)
:今何をしなければいけませんか。
質問があるとき
Извините, пожалуйста, можно спросить?
(イズヴィニーチェ パジャールスタ モージュナ スプラシーチ)
『ちょっと質問してもよろしいでしょうか』
単語のつづりや発音を質問したいとき
Как читается это слово?
(カーク チターイェッツァ エータ スローヴァ)
『この単語は何と読みますか』
Что значит слово «дом»?
(シトー ズナーチット スローヴァ ドーム)
『「дом」はどういう意味ですか』
★ほかの言い方★
Что это значит?(シトー エータ ズナーチット):これはどういう意味ですか。
Какая разница между «ты» и «вы»?
(カカーヤ ラーズニッツァ メジュドゥ ティ イ ヴィ)
『「ты」と「вы」の違いは何ですか』
Как правильно пишется слово «кошка»?
(カーク プラーヴィリナ ピーシェッツァ スローバ コーシュカ)
『「кошка」の正しい書き方を教えてください』
Напишите, пожалуйста, это на доске.
(ナピシーチェ パジャールスタ エータ ナ ドスケー)
『ホワイトボード(黒板)に書いてください』
Извините, пожалуйста, но нам не видно. Пишите, пожалуйста, покрупнее.
(イズヴィニーチェ パジャールスタ ノ ナーム 二 ヴィードナ ピシーチェ パジャールスタ パクルプニェー)
『ちょっとよく見えません。申し訳ありませんが、もう少し大きく書いていただけませんか』
まとめ
いかがでしたでしょうか。
本日ご紹介したフレーズは、授業だけではなくさまざまな場面で使えるものばかりです。ぜひ覚えて授業の不安をなくし、少しでもリラックスして勉強できるようにしましょう。
ロシア語会話集おすすめはこちら♪
本日のことわざ
Победителей не судят.
(パベジーチェレイ 二 スジャート)
「勝者は非難されない」
日本語の「勝てば官軍」ということわざにあたります。
それでは皆さん、
また次お会いしましょう!
Пока пока!
コメント