Здравствуйте!
本日のテーマは『【旅行者必見】ホテルの予約で使えるロシア語表現10選』です。
事前にネット予約ができるようになりましたが、必要最低限のフレーズを覚えておけば、いざというときに役立つこと間違いなしです。
それでは、ひとつずつ見ていきましょう。
なお、ホテルでチェックインする際に使われるフレーズは、【旅行者必見】ホテルのチェックインで使えるロシア語フレーズ5選をご覧ください。
空室があるかどうか確認する
Есть ли у Вас свободные номера?
(イェースチ リ ウ ヴァース スヴァボードヌィエ ノメラー)
『空いている部屋がありますか』
予約をする
Мне нужен одноместный номер на пять дней.
(ムニェー ヌージェン アドノメースヌィ ノーメル ナ ピャーチ ドニェイ)
『5泊6日で1人部屋が必要なんですが』
『Мне нужен…』は『私は…が必要です』という意味なので、あとはどんな部屋かを言えばOKです。なお、二人以上であれば『Нам нужен…』になります。
одноместный номер(アドノメースヌィ ノーメル):シングルルーム
двухместный номер с двумя кроватями(ドブッフメースヌィ ノーメル ス ドヴミャー クラヴァーチャミ):ツインルーム
двухместный номер с одной двуспальной кроватью(ドブッフメースヌィ ノーメル ス アドノーイ ドヴスパーリノィ クラヴァーチユ):ダブルルーム
上の言い方が難しい場合は、以下のように言うことも可能です。
номер на одного человека(ノーメル ナ アドナヴォ チェラヴェーク):一人用の部
номер на двоих(ノーメル ナ ドヴァイッフ):二人用の部屋
на один день(ナ アジーン ジェーン)1泊2日
на два дня(ナ ドヴァ ドニャー):2泊3日
на три дня(ナ トリー ドニャー):3泊4日
на четыре дня (ナ チットィーレ ドニャー):4泊5日
на шесть дней(ナ シェースチ ドニェイ):6泊7日
会話例1
Гость: Здравствуйте. Я бы хотел(а) остановиться у Вашей гостинице. Есть ли у Вас свободный номер?
(ズドラーストヴィチェ ヤー ブィ ハチェール(ラ) アスタナヴィッツァー ウ ヴァーシェイ ガスティーニッツェ イェースチ リ ウ ヴァース スヴァボードヌィ ノーメル)
お客さん:こんにちは。こちらで宿泊したいんですが、空いている部屋はありますか。
Приёмная: Здравствуйте. Да есть. какой номер Вам нужен?
(ズドラーストヴィチェ ダー イェースチ カコーイ ノーメル ヴァーム ヌージェン)
レセプション:いらっしゃいませ。はい、ございます。どんなお部屋をご希望でしょうか。
Гость: Мне нужен одноместный номер на два дня.
(ムニェー ヌージェン アドノメースヌィ ノーメル ナ ドヴァ ドニャー)
お客さん:1人部屋で5泊6日なんですが。
Приёмная: Могу предложить Вам номер за 3500 рублей за одну ночь.
(マグー プレドロジーチ ヴァーム ノーメル ザ トリー ティーシャチ ルブレイ ザ アドヌー ノーチ)
レセプション:1泊3500ルーブルはいかがでしょうか。
Гость: В стоимость включается завтрак?
(フ ストーイモスチ フクリュチャーエッチャー ザーフトラク?)
お客さん:朝食込みでしょうか。
Приёмная: Да, конечно.
(ダー カニェシナ)
レセプション:はい、もちろんでございます。
Гость: Номер с WI-FI?
(ノーメル ス WI-FI)
お客さん:部屋にWI-FIはありますか?
Приёмная: Да.
(ダー)
レセプション:はい、ございます。
Гость: Отлично. меня всё устраивает. Я возьму этот номер.
(アットリーチナ ミニャー フショー ウストラーイヴァエット ヤー ヴァジムー エータット ノーメル )
お客さん:それじゃ、その部屋でお願いします。
※直訳:すばらしい。すべて私の希望通りです。この部屋でお願いします。
Приёмная: Хорошо. Можно ваш паспорт?
(ハラショー モージュナ ヴァーシュ パスポールト)
レセプション:かしこまりました。パスポートよろしいでしょうか。
Гость: Да.
(ダー)
お客さん:はい。
料金を尋ねる
Сколько номер стоит в сутки?
(スコーリカ ノーメル ストーイット フ スーットキ)
『一泊いくらですか』
会話例2
Гость: Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, в Вашем отеле есть свободные номера на одного человека?
(ズドラーストヴィチェ スカジーチェ パジャールスタ ブ ヴァーシェム オチェーレ イェースチ スヴァボードヌィエ ノメラー ナ アドナヴォー チェラヴェーク)
お客さん:こんにちは。一人用の部屋ありますか。
Приёмная: Здравствуйте! Сейчас посмотрю. Да, есть. На сколько дней?
(ズドラーストヴィチェ シチャース パスマトリュー ダー イェースチ ナ スコーリカ ドニェイ)
レセプション:いらっしゃいませ。少々お待ちください。はい、ございます。何泊でしょうか。
Гость: На три дня. Какая цена за сутки?
(ナ トリー ドニャー カカーヤ ツェナー ザ スーットキ)
お客さん:3泊4日なんですが、一泊いくらでしょうか。
Приёмная: Одноместный номер стоит 2500 рублей за одну ночь.
(アドノメースヌィ ノーメル ストーイット ドヴェー ティーシャチ ピットソート ルブレイ ザ アドヌー ノーチ)
レセプション:シングルルームでしたら、一泊2500ルーブルでございます。
Гость: Входит ли в стоимость завтрак?
(フホージット リ フ ストーイモスチ ザーフトラク)
お客さん:朝食込みでしょうか。
Приёмная: Нет, но Вы можете его дополнительно оплатить.
(ニェット ノ ヴィ モージェチェ イヴォー ダパルニーチェリナ アプラーチチ)
レセプション:朝食は含まれておりませんが、追加することもできます。
Гость: Сколько стоит завтрак?
(スコーリカ ストーイット ザーフトラク)
お客さん:朝食はいくらでしょうか。
Приёмная: 500 рублей. В нашей гостинице завтрак – шведский стол.
(ピッツソート ルブレイ ブ ナーシェイ ガスティーニッツェ ザーフトラク シュヴェーツキー ストール)
レセプション:500ルーブルでございます。当ホテルは朝食がバイキング形式でございます。
Гость: Хорошо. Тогда давайте.
(ハラショー タグダー ダヴァーイチェ)
お客さん:それじゃ、お願いします。
料金に朝食が含まれてるか確認する
Входит ли в стоимость завтрак?
(フホージット リ フ ストーイモスチ ザーフトラク)
『料金に朝食は含まれていますか』
★ほかの言い方★
Включается ли питание в стоимость?(フクリュチャーエッツァー リ ピターニエ フ ストーイモスチ):料金に食事は含まれていますか
Включается ли обслуживание в стоимость?(フクリュチャーエッツァー リ アブスルージヴァーニェ フ ストーイモスチ):サービス料込みでしょうか。
部屋の窓からの景色の希望を伝える
Я бы хотел забронировать номер с видом на море.
(ヤー ブィ ハチェール(ラ) ザブラニーラヴァチ ノーメル ス ヴィードム ナ モーレ)
『海が見える部屋を予約したいのですが…。』
номер с видом на горы.(ノーメル ス ヴィードム ナ ゴールィ):山が見える部屋
номер с видом на озеро.(ノーメル ス ヴィードム ナ オーゼロ):湖が見える部屋
номер с видом на город.(ノーメル ス ヴィードム ナ ゴーラド):町が見える部屋
номер с видом на красную площадь.(ノーメル ス ヴィードム ナ クラースヌユ プローシャジ):赤の広場が見える部屋
номер с видом на эрмитаж.(ノーメル ス ヴィードム ナ エルミタージュ):エルミタージュ博物館が見える部屋
『номер с видом на …』のあとに名詞の対格を入れれば『…が見える部屋』になります。
会話例3
Приёмная: Здравствуйте. Чем я могу Вам помочь?
(ズドラーストヴィチェ チェム ヤー マグー ヴァーム パモーチ)
レセプション:いらっしゃいませ。
Гость: Нам нужен двухместный номер с двумя кроватями с видом на горы.
(ナーム ヌージェン ドブッフメースヌィ ノーメル ス ドヴミャー クラヴァーチャミ ス ヴィードム ナ ゴールィ)
お客さん:山が見えるツインルームをお願いしたいんですが。
Приёмная: На сколько срок?
(ナ スコーリカ スローク)
レセプション:何泊でしょうか。
Гость: на два дня.
(ナ ドヴァ ドニャー)
お客さん:2泊3日です。
Приёмная: Одну минутку, пожалуйста. Да, есть. Будет стоить 6000 рублей за два дня.
(アドヌー ミヌートク パジャールスタ ダー イェースチ ブージェット ストーイチ シェースチ ティーシャチ ルブレイ ザ ドヴァ ドニャー)
レセプション:少々お待ちください。はい、空室がございます。2泊3日で6000ルーブルでございます。
Гость: Хорошо. Тогда давайте этот номер.
(ハラショー タグダー ダヴァーイチェ エータット ノーメル)
お客さん:わかりました。それじゃ、その部屋でお願いします。
部屋にある設備を確認する
В номере есть ванна?
(ブ ノーメレ イェースチ バーンナ)
『部屋にお風呂がありますか』
★ほかの言い方★
В номере есть Wi-Fi?(ブ ノーメレ イェースチ Wi-Fi):部屋にWi-Fiがありますか。
В номере есть телевизор?(ブ ノーメレ イェースチ テレヴィーゾル):部屋にテレビがありますか。
В номере есть мини-бар?(ブ ノーメレ イェースチ ミニバール):部屋にミニバーがありますか。
Какие удобства есть в номере?
(カキーエ ウドープストヴァ イェースチ ブ ノーメレ)
『部屋にはどんなサービスがありますか』
部屋に何があるか聞きたいときに使います。
どこに何があるか訪ねる
Где находится ресторан?
(グジェー ナホーディッツァー レストラーン)
『レストランはどこでしょうか』
『Где находится…』の後ろに場所を表す名詞の主格を入れるだけで使えるので、とても便利なフレーズです。
Где находится бассейн?(グジェー ナホーディッツァー バセイン):プールはどこですか。
Где находится туалет?(グジェー ナホーディッツァー トワリェート):お手洗いはどこですか。
会話例4
Приёмная: Завтрак ежедневно с 8.00 утра до 10.00.
(ザーフトラク イェジェドニェーヴナ ス ヴァシモーヴァ ウートラ ド ジェシャチー)
レセプション:朝食は毎日午前8時から10時までとなっております。
Гость: Где находится ресторан?
(グジェー ナホーディッツァー レストラーン)
お客さん:レストランはどこですか。
Приёмная: Ресторан находится на первом этаже с правой стороны от главного входа.
(レストラーン ナホーディッツァー ナ ペールヴォム エタジェー ス プラーヴォイ ストーロヌィ オット グラーヴノヴォ フホーダ)
レセプション:レストランは1階正面入り口から右手にございます。
Гость: Спасибо.
(スパシーバ)
お客さん:ありがとうございます。
チェックイン/アウトの時間を確認する
Во сколько в вашей гостинице заселение и выселение?
(ヴァ スコーリカ ヴ ヴァーシェイ ガスティーニッツェ ザセレーニエ イ ヴィセレーニェ)
『チェックインとチェックアウトは何時ですか』
会話例5
Гость: Скажите, пожалуйста, во сколько в вашей гостинице заселение и выселение?
(スカジーチェ パジャールスタ ヴァ スコーリカ ヴ ヴァーシェイ ガスティーニッツェ ザセレーニエ イ ヴィセレーニエ)
お客さん:チェックインとチェックアウトは何時でしょうか。
Приёмная: Время заселения – с 2-х часов, а время выселения – до 12 часов.
(ヴレーミャ ザセレーニヤ ス ドヴッフ チソーッフ ア ヴレーミャ ヴィセレーニヤ ド ドヴィナーツァッチ チソーッフ)
レセプション:チェックインは2時からで、チェックアウトは12時まででございます。
自分の部屋がどこにあるか尋ねる
На каком этаже находится мой номер?
(ナ カコーム エタジェー ナホーディッツァー モーイ ノーメル)
『私の部屋は何階でしょうか』
会話例6
Приёмная: Вот Ваш ключ. Номер на 25-ом этаже.
(ヴォーット ヴァーシュ クリューチ ノーメル ナ ドヴァーツァチピャートム エタジェー)
レセプション:こちらは部屋の鍵でございます。お部屋は25階になります。
Гость: Спасибо.
(スパシーバ)
お客さん:ありがとうございます。
会話例7
Гость: Скажите, пожалуйста, на каком этаже находится мой номер?
(スカジーチェ パジャールスタ ナ カコーム エタジェー ナホーディッツァー モーイ ノーメル)
お客さん:すみません、部屋は何階でしょうか。
Приёмная: Ваш номер на 25-ом этаже.
(バーシュ ノーメル ナ ドヴァーツァチピャートム エタジェー)
レセプション:25階でございます。
Гость: Спасибо.
(スパシーバ)
お客さん:ありがとうございます。
まとめ
いかがでしたでしょうか。
難しい表現がたくさんあるので、ちょっと大変ですが、ぜひ覚えて使ってみてください。
なお、日本のビジネスホテルクラスのホテルに宿泊する場合、1泊2500~3500ルーブルぐらいかかるので、目安にしてみてください。
本日のことわざ
Ездить в Тулу со своим самоваром.
(イェズジチ フ トゥール サ スヴァイーミ サモヴァーロム)
直訳すると、「サモワールを持ってトゥーラへ行く」です。
トゥーラはサモワール(ロシアの伝統的な湯沸かし器)の製造で有名な町。
その町へサモワールを持っていく、つまり「無駄なこと、余計なこと」というです。
それでは皆さん、
また次お会いしましょう!
Пока пока!
コメント