【ロシア語入門】形容詞の変化例外編

この記事は約4分で読めます。

本日は形容詞の変化例外編をお送りします。

基本だけでも3つも変化があって大変ですが、まだまだ序の口です。

今はとにかくひたすら暗記です。

頑張っていきましょう!!

スポンサーリンク

【ロシア語入門】形容詞の変化例外編

形容詞の基本は【ロシア語入門】基本の所有代名詞・形容詞をご覧ください。

例外1 -жий、-ший、-чий、-щийで終わる形容詞

-жий、-ший、-чий、-щийで終わり、なおかつアクセントが語幹にくる形容詞は中性の形が-ееになります。

男性名詞
(какой?)
中性名詞
(какое?)
похо́жий челове́кпохо́жее пальто́
сле́дующий деньсле́дующее у́тро
существова́вший плансуществова́вшее мне́ние
горя́чий чайгоря́чее пече́нье
хоро́ший супхоро́шее зда́ние

表にするとこうなります。

男性名詞
(какой?)
中性名詞
(какое?)
女性名詞
(какая?)
複数(3性共通)
(какие?)
-жий、-ший、-чий、-щийで終わる形容詞
-ий-ее-ая-ие
све́жий хлеб
(新鮮なパン)
све́жее молоко́
(新鮮な牛乳)
све́жая газе́та
(新鮮な新聞)
све́жие газе́ты
(新鮮な新聞)
рабо́чий день
(平日)
рабо́чее ме́сто
(職場)
рабо́чая ви́за
(就労ビザ)
рабо́чие костю́мы
(仕事着、作業着)

このタイプの形容詞は大体100ぐらいあります。

例えば、ближайший(最寄りの)、бывший(前の、元の)、вкуснейший(もっともおいしい)、будущий(将来の、未来の)、свежий(新鮮な)、рабочий(仕事の)、общий(共通の)などです。

例外2 -нийで終わる形容詞

-нийで終わる形容詞は、中性が-ее、女性が-яяになります。

男性名詞
(какой?)
中性名詞
(какое?)
女性名詞
(какая?)
ле́тний дождь
(夏の雨)
ле́тнее пальто́
(夏コート)
ле́тняя гроза́
(夏の雷)
ра́нний снег
(早い時期に降る雪)
ра́ннее у́тро
(早朝)
ра́нняя капу́ста
(春キャベツ)
дре́вний дом
(古家)
дре́внее кре́сло
(古い時代の椅子)
дре́вняя кни́га
(古書)

表にするとこんな感じです。

男性名詞
(какой?)
中性名詞
(какое?)
女性名詞
(какая?)
複数(3性共通)
(какие?)
-нийで終わる形容詞
-ий-ее-яя-ие
си́ний цвет
(青い色)
си́нее пла́тье
(青いワンピース)
си́няя су́мка
(青いかばん)
си́ние ро́зы
(青いバラ)
зи́мний мороз
(極寒)
зи́мнее па́льто
(冬のコート)
зи́мняя доро́га
(冬の道)
зи́мние пейза́жи
(冬の雪景色)

このタイプの形容詞は約50個ほどあり、その都度覚えていくしかありません。

入門・初級で覚えたほうがいい単語をピックアップしたので、このまま暗記しましょう。

季節や時間
名詞形容詞
зима́(冬)зи́мний(冬の)зи́мний пейза́ж
(冬の雪景色)
весна́(春)весе́нний(春の)весе́нний до́ждь
(春の雨)
ле́то(夏)ле́тний(夏の)ле́тний ла́герь
(夏のキャンプ)
о́сень(秋)осе́нний(秋の)осе́нний урожа́й
(秋の収穫)
у́тро(朝)у́тренний(朝の)у́тренний бег
(朝のジョギング)
вчера́(昨日)вчера́шний(昨日の)вчера́шний ко́нцерт
(昨日のコンサート)
сего́дня(今日)сего́дняшний(今日の)сего́дняшний день
(今日)
за́втра(明日)за́втрашний(明日の)за́втрашний ве́чер
(明日の晩)
Но́вый год(新年)нового́дний(新年の)нового́дний пра́здник
(新年のお祝い)
場所
впереди́【副】前方にпере́дний(前の)пере́днее колесо́
(前輪)
позади́【副】後ろにза́дний(背後に)за́днее колесо́
(後輪)
кра́й(縁、辺、端)кра́йний(端にある、最後の)кра́йний дом
(端にある家)
бли́зко【副】近くにбли́жний(近い)Бли́жний Восто́к
(近東)
да́ль(遠方)да́льний(遠い)Да́льний Восто́к
(極東)
середи́на(真ん中、中央)сре́дний(中央の、中ほどの)сре́дний этаж
(真ん中の階)
верх(上部)ве́рхний(上の、上部の)ве́рхний этаж
(上の階)
その他
дом(家)дома́шний(家の、自家製の)дома́шний майонез
(自家製マヨネーズ)
сосе́д(隣人)сосе́дний(隣人の)сосе́дний дом
(隣人の家)

練習問題

問題1 次の下線に適当な語尾を補い、日本語に訳しなさい。

1. Твой син___ шарф лежит на стуле.

2. Ваша зимн___ обувь стоит в углу.

3. Мой старш___ брат женат, а старш___ сестра не замужем.

4. Это последн___ страница учебника.

5. Вот вчерашн___ газета, а сегодняшн___ газеты там.

6. Сегодня хорош___ летн___ день.

7. Его друг уже сделал трудн___ домашн___ задание.

まとめ

いかがでしたか。

本日は形容詞の例外をご紹介しました。

慣れるまでちょっと時間がかかるとは思いますが、たくさん練習問題をして覚えましょう。

最後になりましたが、全ての変化を表にしたので復習に使ってください。

男性名詞
(какой?)
中性名詞
(какое?)
女性名詞
(какая?)
複数(3性共通)
(какие?)
基本
-ый
но́вый до́м
-ое
но́вое зда́ние
-ая
но́вая кни́га
-ые
но́вые кни́ги
к, г, х, ж, ш, ч, щ+ый ⇒ -ий
-ий
ру́сский дру́г
(×ру́сскый дру́г)
-ое
ру́сское сло́во
-ая
ру́сская пе́сня
-ие
ру́сские слова́
(×ру́сскые слова́)
アクセントが語尾にある場合
-ой
молодо́й сы́н
плохо́й хле́б
-ое
молодо́е поколе́ние
плохо́е окно́
-ая
молода́я жена́
плоха́я пого́да
-ые/-ие
молоды́е лю́ди
плохи́е окна́
-жий、-ший、-чий、-щийで終わる形容詞
-ий
рабочий день
-ее
рабочее место
-ая
рабочая виза
-ие
рабочие костюмы
-нийで終わる形容詞
-ий
си́ний цвет
-ее
си́нее пла́тье
-яя
си́няя су́мка
-ие
си́ние ро́зы

ここからは解答です。

1. Твой синий  шарф лежит на стуле.
(あなたの青いスカーフは椅子の上にあります。)

2. Ваша зимняя обувь стоит в углу.
(あなたの靴は隅に置いてあります。)

3. Мой старший брат женат, а старшая сестра не замужем.
(兄は結婚していますが、姉は結婚していません。)

4. Это последняя страница учебника.
(これは教科書の最後のページです。)

5. Вот вчерашняя газета, а сегодняшние газеты там.
(ここにあるのは昨日の新聞で、今日の新聞はあそこにあります。)

6. Сегодня хороший летний день.
(今日は夏のいい天気です。)

7. Его друг уже сделал трудное домашнее задание.
(彼の友達はすでに難しい宿題をやった)

 

もっと勉強したい人は、こちらの参考書がおすすめです♪

初心者向けのおすすめ参考書は【ゼロから始める】初心者におすすめのロシア語の参考書をご覧ください。

本日のことわざ

Попытка – не пытка.

ルィバ ス ゴラヴィ グニヨーット)
『試みは拷問ではない』

臆さず試すように勧める時に使います。

それでは皆さん、
また次お会いしましょう!
Пока пока!

コメント

  1. yassh より:

    -нийで終わる形容詞にни́зкийが含まれていますけど、間違っていませんか?

    • RIЕ より:

      yassh様

      はじめまして!
      ブログご覧くださりありがとうございます。
      ご指摘の箇所、こちらの間違いでしたので訂正いたしました。

      混乱させてしまい申し訳ありませんでした。
      また、ご指摘くださりありがとうございます。