【ロシア語入門】活動体/不活動体名詞の対格の作り方

この記事は約10分で読めます。

本日のテーマは名詞の対格の作り方です。

少しややこしい部分もありますが、とても大切な部分なのでしっかり勉強していきましょう。

練習問題もついてるので、是非挑戦してみてくださいね。

スポンサーリンク

【ロシア語入門】活動体/不活動体名詞の対格の作り方

対格(単数)の作り方

対格とはロシア語の6つある格の1つです。直接目的語 を表し、日本語の「~を」に相当します。

ロシア語ではвинительный падежと呼ばれています。

ロシア語の名詞は活動体(人や動物を表す名詞)と不活動体(モノやコトを表す名詞)の2種類に分けられます。

活動体の名詞:человек(人), преподаватель(教師), кошка(ネコ), собака(犬)…。

不活動体の名詞:окно(窓), тетрадь(ノート), телефон(電話), стол(机), вилка(フォーク)…。

なお、植物は不活動体名詞に分類されます。

女性名詞は単数であれば活動体も不活動体も格変化のパターンは同じなんですが、男性名詞と複数名詞では対格の形が活動体と不活動体で異なります。

え、え?何言ってるのか全然わかんないんだけど…。

それじゃ、1つずつ一緒に確認していきましょう。

男性名詞(単数)の対格の作り方

まずは男性名詞から。

男性名詞(不活動体)
語末子音
主格сала́ттрамва́йпортфе́ль
生格сала́татрамва́япортфе́ля
対格сала́ттрамва́йпортфе́ль

男性名詞(不活動体)の対格は赤文字の通り主格と一致します。

では、男性名詞(活動体)の場合はどうでしょうか?

男性名詞(活動体)
子音語末
主格студе́нтгеро́йпреподава́тель
生格студе́нтагеро́япреподава́теля
対格студе́нтагеро́япреподава́теля

男性名詞(活動体)の対格は生格と一致します。

つまり、男性名詞の不活動体は対格=主格で、活動体名詞は対格=生格ってことだね。う~、ややこしい。

少し例を見てみましょう。

Лена ждёт друга.
(レーナは友達を待っています)

Люди ждут автобус.
(人々はバスを待っています)

другаはдруг(友達)だから、活動体だね。だから、対格=生格だからдруга。автобус(バス)は不活動体だから、対格は主格のままだね。

Жена любит мужа(男性名詞・活動体).
(妻は夫を愛しています)

Мыши любят сыр(男性名詞・不活動体).
(ねずみはチーズが大好きです)

Дети купили кролика(男性名詞・活動体).
(子どもたちはうさぎを買いました)

Мама купила салат(男性名詞・不活動体).
(お母さんはサラダを買いました)

おすすめ記事

【ロシア語入門】名詞の格って何?

中性名詞(単数)の対格の作り方

次に中性名詞です。

中性名詞はごく例外的なものを除き、原則として活動体がありません。

中性名詞
語末-мя
主格письмо́мо́реи́мя
生格письма́мо́ряи́мени
対格письмо́мо́реи́мя

つまり、中性名詞は不活動体のみと考えれば、対格=主格になるね。

Я читаю письмо.
(私は手紙を読んでいます)

Она не пьёт пиво, а вино.
(彼女はビールは飲みませんが、ワインは飲みます)

Утром я обычно пью кофе.
(朝、たいていコーヒーを飲みます)

女性名詞(単数)の対格の作り方

次に女性名詞の対格の形も確認しましょう。

女性名詞
語末
主格сестра́ко́мнатаВа́лянеде́ляры́сьтетра́дь
生格сестры́ко́мнатыВа́линеде́лиры́ситетра́ди
対格сестру́ко́мнатуВа́люнеде́люры́сьтетра́дь

先ほども説明しましたが、女性名詞の単数形では活動体/不活動体は関係ありません。

女性名詞の単数形も活動体と不活動体の区別はないんだね。ところで…女性名詞の対格ってどうやって作るんだっけ?

memo

女性名詞の単数形は、活動体/不活動体に関係なく、対格は次のように変化します。

-а(-я)で終わる名詞: -у(ю)

-ь で終わる名詞:主格と同じ形

Мальчик читает книгу.
(男の子が本を読んでいます)

Мама купила мне тетрадь и ручку.
(母がノートとペンを買ってくれました)

複数形になると、女性名詞も活動体と不活動体では対格の形が異なるので注意しましょう。

対格(複数)の作り方

では、次に複数の対格の作り方を見ていきましょう。複数名詞でも、不活動体は対格=主格、活動体は対格=生格です。

まずは複数名詞の不活動体から確認しましょう。

複数名詞
性別男性中性女性
単数・主格журна́лсло́вокни́га
複数・主格журна́лыслова́кни́ги
生格журна́ловсло́вкни́г
対格журна́лыслова́кни́ги

Как вы провели каникулы?
(休暇はどのように過ごされましたか)

Я купил новые журналы.
(私は新しい雑誌を買いました)

次に活動体です。中性名詞は活動体は原則としてないので例をあげていません。

男性複数名詞(活動体)
主格(単)студе́нтгеро́йписа́тель
主格(複)студе́нтыгеро́иписа́тели
生格студе́нтовгеро́евписа́телей
対格
студе́нтовгеро́евписа́телей
女性複数名詞(活動体)
主格(単)же́нщинагерои́няло́шадь
主格(複)же́нщиныгерои́нило́шади
生格же́нщингерои́ньлошаде́й
対格
же́нщингерои́ньлошаде́й

Я видел новых преподавателей.
(私は新しい教師を見ました)

Вчера мы встретили друзей.
(昨日私たちは友達に会いました)

Они спросили преподавателей, когда будут экзамены.
(彼らはいつ試験をするのか教師に質問しました)

練習問題

1. 次の(   )内を正しい形に直しなさい。

1 . Что ты будешь есть? (мясо, рыба, салат)

2. Что ты будешь пить? (пиво, вино или водка)

3. Съешь что-нибудь из фруктов! (апельсин, банан,
мандарин, яблоко или груша)

4. Что мы будем писать сегодня на уроке? (диктант, сочинение
или контрольная работа)

5. Что обычно пишет аспирант? (реферат или диссертация)

6. Что надо взять с собой? (паспорт, виза) 7. Что ты купил(а)? (бутылка вина, коробка конфет, печенье и чай)

8. Какой цветок ей подарить? (роза, тюльпан, нарцисс, хризантема или лилия)

9. Что этот парень хочет на день рождения? (велосипед, мотоцикл
или машина)

10. Если у тебя будет много денег, что ты купишь? (компьютер, машина, вертолёт, самолёт, яхта, магазин, фабрика, килограмм конфет)

1 1 . Что вы любите? (литература, история, поэзия, живопись, архитектура, политика, экономика).

2. (   )内のことばを正しい形に直しなさい。

1. Я встретил (друзья) в библиотеке.

2. Али часто вспоминает (родители).

3. Моя подруга-художница любит рисовать (люди)

4. Тренер учит (школьники) плавать.

5. Анна часто фотографирует (кошки и собаки).

6. Ольга пригласила (гости) в комнату.

7. Вика всегда поздравляет (сёстры) с днем рождения.

8. На лекциях студенты внимательно слушают (преподаватели).

9. На вечеринку пригласили (мы и наши друзья).

10. Зрители на трибунах приветствовали (участники и победители
спортивных соревнований).

まとめ

いかがでしたか。本日は活動体/不活動体名詞の対格の作り方を勉強しました。

少し複雑な部分なので、定着するまで時間がかかるかもしれませんが、一つ一つ確実に覚えていきましょう。

練習問題の解答はこちら↓

1. 次の(   )内を正しい形に直しなさい。

1 . Что ты будешь есть?
Я буду есть мясо (рыбу, салат).
2. Что ты будешь пить?
Я буду пить пиво, вино или водку.
3. Съешь что-нибудь из фруктов!
Я съем апельсин (банан, мандарин, яблоко, грушу).
4. Что мы будем писать сегодня на уроке?
Мы будем писать диктант (сочинение, контрольную работу).
5. Что обычно пишет аспирант?
Он пишет обычно реферат или диссертацию.
6. Что надо взять с собой?
Паспорт и визу.
7. Что ты купил(а)?
Я купил бутылку вина, коробку конфет, печенье и чай.
8. Какой цветок ей подарить? (роза, тюльпан, нарцисс, хризантема или лилия)
9. Что этот парень хочет на день рождения?
Он хочет на день рождения велосипед (мотоцикл, машину).
10. Если у тебя будет много денег, что ты купишь?
Я хочу купить компьютер (машину, вертолёт, самолёт, яхту, магазин, фабрику, килограмм конфет).

1 1 . Что вы любите?
Я люблю литературу (историю, поэзию, живопись, архитектуру, политику, экономику).

2. (   )内のことばを正しい形に直しなさい。

1. Я встретил (друзей) в библиотеке.
2. Али часто вспоминает (родителей).
3. Моя подруга-художница любит рисовать (людей)
4. Тренер учит (школьников) плавать.
5. Анна часто фотографирует (кошек и  собак).
6. Ольга пригласила (гостей) в комнату.
7. Вика всегда поздравляет (сестёр) с днем рождения.
8. На лекциях студенты внимательно слушают (преподавателей).
9. На вечеринку пригласили (нас и наших друзей).
10. Зрители на трибунах приветствовали (участников и победителей
спортивных соревнований).

↓ロシア語初心者におすすめのロシア語の教科書です。

本日のことわざ

Что мать в голову вобьет, того и отец не выбьет.

(シトー マーチ ヴ ゴラヴ― ヴァビヨーット タヴォー イ アチェーツ 二 ヴィビヨット)
『母親が頭に詰め込んだものは、父親にも叩き出せない』

子供の教育において母親の役割は大きいという意味のことわざです。

それでは皆さん、
また次お会いしましょう!
Пока пока!

コメント