【ロシア語】”также”と”тоже”の違いは?

この記事は約5分で読めます。

皆さん、здравствуйте!

本日のテーマは”также”と”тоже”の違いについてです。

意味は同じだけど、使い分けがあるのかな?

と思っている方も多いと思います。

 

今日は、そんな方に”также”と”тоже”の用法を例文付きで詳しくご紹介します。

それでは、一緒に見ていきましょう!

スポンサーリンク

【ロシア語】”также”と”тоже”の違いは?

Такжеの用法

まずは、次の例文を見てください。

Петя любит мармелад. Он также любит пастилу.
(ペーチャはマルメラードが大好きです。パスティラも大好きです)

Анна говорит по-русски. Она также говорит по-немецки.
(アンナはロシア語を話します。ドイツ語も話します)

Я живу в Рязани. Я также жила в Москве.
(私はリャザンに住んでいます。モスクワにも住んでいました)

注目するところは、主語です。

Петя любит мармелад. Он также любит пастилу.

前の文と後ろの文で主語は同一人物を表しますね。この場合”также”が使われます。

次のように1文にすることもできます。

Петя любит мармелад, а также любит пастилу.
(ペーチャはマルメラードが好きですが、パスティラも大好きです)

Анна говорит по-русски. Она также говорит по-немецки.

⇒Анна говорит по-русски, а также говорит по-немецки.
(アンナはロシア語を話しますが、ドイツ語も話します)

Я живу в Рязани. Я также жила в Москве.

⇒Я живу в Рязани, а также жила в Москве.
(私はリャザンに住んでいますが、モスクワにも住んでいました)

このように前と後ろの文で主語が同一人物の場合は、”тоже”ではなく”также”が使われます。

Мы хорошо знаем русский язык. Также мы неплохо говорим по-английски.
(私たちはロシア語を知っています。英語も上手に話せます)

Тожеの用法

では、”тоже”を使った例文をいくつか見てみましょう。

Я люблю комедии. Мои друзья тоже любят комедии.
(私はコメディが好きです。友だちもコメディが好きです)

Макс изучает русский язык. Его друг Алекс тоже изучает русский.
(マックスはロシア語を勉強しています。友だちのアレックスもロシア語を勉強しています)

前と後ろの文では主語が2つありますよね。この場合は”тоже”が使われます。

マックスとアレックスという2つの主語があると、”тоже”が使われますが、これがマックスだけの場合は”также”になります。

Макс изучает русский язык. Он также изучает японский.
(マックスはロシア語を勉強しています。日本語も勉強しています)

もう少し例文を見てみましょう。

Я работаю в университете. Моя брат тоже.
(私は大学で働いています。兄(弟)もです)

В России сегодня тепло. В Японии тоже.
(ロシアは今日暖かいです。日本もです)

練習問題

1. 次の(   )に”также”か”тоже”を入れなさい。

1. Михаил купил цветы маме, бабушке, а (   ) подруге Кате.

2. Максим и Наташа едут отдыхать. Саша (   ).

3. На улице сегодня очень тепло. Дома (   ) не холодно.

4. В магазине есть варенье, мёд, джем, а (   ) чай и кофе.

5. Бабушка предпочитает брать книги в библиотеке, а не покупать их. Дедушка (   ) любит так делать.

まとめ

いかがでしたか。本日は命令形の用法についてご紹介しました。

ニュアンスによってうまく使い分けができるようになりましょうね。

↓ロシア語初心者におすすめのロシア語の教科書です。

初心者向けのおすすめ参考書は【ゼロから始める】初心者におすすめのロシア語の参考書をご覧ください。

練習問題の解答

1. 次の(   )に”также”か”тоже”を入れなさい。

1. Михаил купил цветы маме, бабушке, а (также) подруге Кате.

2. Максим и Наташа едут отдыхать. Саша (тоже).

3. На улице сегодня очень тепло. Дома (тоже) не холодно.

4. В магазине есть варенье, мёд, джем, а (также) чай и кофе.

5. Бабушка предпочитает брать книги в библиотеке, а не покупать их. Дедушка (тоже) любит так делать.

本日のことわざ

Какова матка, таковы и детки.

『この母にしてこの子あり』

ロシア語のことわざを勉強したい方におすすめの一冊です♪

それでは皆さん、
また次お会いしましょう!
Пока пока!

コメント